KOKORO NI TODOKU UTA – LIA(VEIL)
(kokoro ni kagayaku kono qune wo,)
Esses brilhantes sonhos em meu coração
(kimi ni todoketai)
Quero entregá-los a você
(Sylph no mau sora,)
No céu onde as sílfides dançam
(adayakana nami oto ga)
O gentil som das ondas podem ser ouvidas
(kanaderu eden de,)
Em um édem de utopia,
(bokura no tabi ga hajimaru.)
Nossa jornada começa.
(kimi no egao namoru tame,)
Para proteger seu sorriso,
(tatakai tsuzukeyou,)
Eu continuarei lutando,
(Arashi no ato sotto kakaru)
Em busca de um futuro
(niji no youni ahita wa)
Brilhante como um arco-íris depois de uma
tempestade
(kokoro ni mebaeta fuan demo,)
Mesmo essa angústia em seu coração
(itsuka wa ookina)
um dia irá terminar
(yorokobi ni kaerareru sa,)
e se tornarão sorrisos
(kibou no mirai e...)
Vamos em direção dos nossos sonhos
(Nikushimi no ikari mo zenbu,)
Toda sua raiva e ódio
(kono omoi wo uketomeyou, )
estou pronto para aceitar
(shiawase wo atsumeta nara,)
Rodeados por felicidade,
(wasureteta taisetsuna mono)
Certamente encontraremos um lugar precioso
(Mitsukaru sa)
onde deixaremos tudo para trás
(jojoro ni kagayaku kono yume wo,)
Esses brilhantes sonhos em meu coração
(hayaku todoketai)
Quero entregá-los a você
(kimi to deaeta kiseki wo tashikametainda)
Quero ver novamente aquele milagre, Que me permitiu
encontrar você
(itsuka sorezore ga ayumu beki, michi ni mukatte
mo)
Mesmo que o futuro reserve caminhos diferentes para nós,
(Kokoro to kokoro bokura wa, tsunade iru
kara)
nossos corações estão conectados. Não se
preocupe
(yasashhisa mo namida mo zenbu,)
Estes sentimentos gentis em meu peito
(so omoi wa tsutawaru no sa)
quero que eles cheguem até você
Nenhum comentário:
Postar um comentário